Pavlina R Tcherneva @ptcherneva
There's one economic phenomenon that behaves very much like an epidemic.
Unemployment. From the way it spreads, to the way it affects people, communities and the economy, to its long term impact. It's chronic and can be quite literally deadly.
Traducido del inglés
Hay un fenómeno económico que se comporta como una epidemia.El
desempleo. Desde la forma en que se propaga, hasta la forma en que afecta a las personas, las comunidades y la economía, hasta su impacto a largo plazo. Es crónico y puede ser literalmente mortal.
What gets me is that, for an epidemiologist, long term preparedness, prevention & inoculation are at the heart of policy making. But for economists, when it comes to preparing, preventing & inoculating against unemployment, its spread and costs, well... that's just not practical.
Traducido del inglés
Lo que me sorprende es que, para un epidemiólogo, la preparación a largo plazo, la prevención y la inoculación están en el corazón de la formulación de políticas. Pero para los economistas, cuando se trata de preparar, prevenir e inocular contra el desempleo, su propagación y costos, bueno ... eso simplemente no es práctico.
There are many reasons for it & problems in the labor market to resolve but having a standby program like the JobGuarantee to provide basic jobs to the unemployed is like giving the minimum necessary medicine. A policy that cures and prevents by mitigating the spread of unempl.
Traducido del inglés
Hay muchas razones y problemas en el mercado laboral para resolver, pero tener un programa de reserva como el Trabajo Garantizado para proporcionar trabajos básicos a los desempleados es como dar la medicina mínima necesaria. Una política que cura y previene al mitigar la propagación del desempleo.
12:48 a. m. · 14 jul. 2020
143144 Retweets y comentarios 249 Me gusta
No hay comentarios:
Publicar un comentario