Nick Schifrin @nickschifrin
NUEVO: Carta de @potus a @jonasgahrstore vincula a @NobelPrize
con Groenlandia, reitera amenazas y es remitida por el personal del
Consejo de Seguridad Nacional a varios embajadores europeos en
Washington. Obtuve el texto de varios funcionarios:
Estimado embajador:
El presidente Trump ha solicitado que se remita el siguiente mensaje, compartido con el primer ministro Jonas Gahr Støre, a su [nombre del jefe de gobierno/Estado]
«Estimado Jonas: Teniendo en cuenta que su país decidió no concederme el Premio Nobel de la Paz habiendo detenido ocho guerras, ya no me siento obligado a pensar únicamente en la paz, aunque siempre será algo predominante, sino que ahora puedo pensar en lo que es bueno y adecuado para los Estados Unidos de América. Dinamarca no puede proteger ese territorio de Rusia o China, y, de todos modos, ¿por qué tienen «derecho de propiedad»? No hay documentos escritos, solo que un barco atracó allí hace cientos de años, pero nosotros también tuvimos barcos que atracaron allí. He hecho más por la OTAN que cualquier otra persona desde su fundación, y ahora la OTAN debería hacer algo por los Estados Unidos. El mundo no es seguro a menos que tengamos un control completo y total de Groenlandia. ¡Gracias! Presidente DJT».
(NEW: @potus letter to @jonasgahrstore links @NobelPrize
to Greenland, reiterates threats, and is forwarded by the NSC staff to
multiple European ambassadors in Washington. I obtained the text from
multiple officials:
Dear Ambassador: President Trump has asked that the following message, shared with Prime Minister Jonas Gahr Støre, be forwarded to your [named head of government/state]
“Dear Jonas:
Considering your Country decided not to give me the Nobel Peace Prize
for having stopped 8 Wars PLUS, I no longer feel an obligation to think
purely of Peace, although it will always be predominant, but can now
think about what is good and proper for the United States of America.
Denmark cannot protect that land from Russia or China, and why do they
have a “right of ownership” anyway? There are no written documents, it’s
only that a boat landed there hundreds of years ago, but we had boats
landing there, also. I have done more for NATO than any other person
since its founding, and now, NATO should do something for the United
States. The World is not secure unless we have Complete and Total
Control of Greenland. Thank you! President DJT”)
5:31 a. m. · 19 ene. 2026 6,2 M Visualizaciones
" Trump vincula su presión por Groenlandia a no recibir el Premio Nobel de la Paz.
El presidente Donald Trump ahora afirma que una de las razones por las que está presionando para adquirir Groenlandia es que no fue galardonado con el Premio Nobel de la Paz, según un mensaje que envió al primer ministro de Noruega el fin de semana.
Jonas Gahr Store, mandatario noruego, recibió el mensaje el domingo, dijeron el lunes tres funcionarios europeos familiarizados con el asunto.
“Teniendo en cuenta que tu país decidió no concederme el Premio Nobel de la Paz por haber detenido 8 guerras y MÁS, ya no me siento obligado a pensar puramente en la Paz, aunque siempre será predominante, sino que ahora puedo pensar en lo que es bueno y apropiado para Estados Unidos de América”, según el mensaje, publicado inicialmente por PBS.
En el mensaje, Trump también cuestionó el derecho de Dinamarca sobre Groenlandia: “No hay documentos escritos”, y añadió: “El Mundo no está seguro a menos que tengamos el Control Total y Completo de Groenlandia. ¡Gracias!”.
Las tensiones sobre Groenlandia han aumentado en la última semana, y el mensaje trajo un nuevo nivel de incertidumbre en la campaña de Trump para obtener el control de la isla.
Groenlandia forma parte del reino de Dinamarca desde hace más de 300 años, y los líderes mundiales han condenado la insistencia de Trump en que Estados Unidos se apodere del territorio, una gigantesca isla rodeada de hielo en la región ártica.
Store dijo en un comunicado que el mensaje de texto de Trump era una respuesta a un mensaje que él envió al mandatario estadounidense el domingo. En este, le pedía hablar sobre la crisis de Groenlandia y sobre la amenaza de Trump de utilizar aranceles para presionar a Dinamarca para que venda Groenlandia a Estados Unidos, a lo que Dinamarca se ha negado.
“Por lo que respecta al Premio Nobel de la Paz, en varias ocasiones he explicado claramente a Trump lo que es bien sabido, es decir, que es un comité independiente del Nobel, y no el gobierno noruego, el que concede el premio”, dijo Store.
Trump ha cuestionado reiteradamente el derecho de Dinamarca sobre Groenlandia, pero en los acuerdos que Estados Unidos ha firmado con Dinamarca desde hace décadas, Estados Unidos ha reconocido que Groenlandia la estrecha conexión del reino danés con la isla.
Una enmienda de 2004 a un antiguo pacto de defensa entre Dinamarca y Estados Unidos, que concede a Estados Unidos un amplio acceso militar, reconoce explícitamente a Groenlandia como “una parte igual del Reino de Dinamarca”.
Y en 1916, Dinamarca vendió lo que hoy son las Islas Vírgenes a Estados Unidos por 25 millones de dólares en oro. En el tratado de aquel acuerdo, una cláusula dice: “Estados Unidos de América no se opondrá a que el gobierno danés extienda sus intereses políticos y económicos a toda Groenlandia”. En el último año, mientras Trump ha prometido repetidamente “conseguir” Groenlandia, Dinamarca lo ha rechazado repetidamente. La postura de Dinamarca es que no tiene autoridad para vender el territorio autónomo y que los 57.000 habitantes de Groenlandia decidirán su propio destino. Las encuestas y entrevistas muestran que una abrumadora mayoría de groenlandeses se opone firmemente a unirse a Estados Unidos.
El sábado, los groenlandeses protagonizaron la mayor protesta de los últimos meses. Cientos de personas marcharon por las calles nevadas de Nuuk, la capital, coreando “No significa no”, “Groenlandia ya es grandiosa” y “¡Yanqui, vete a tu casa!”.En los últimos días, Dinamarca y otros países europeos han enviado más fuerzas militares a la isla. Pequeños grupos de soldados daneses vestidos con camuflaje verde y sombreros oscuros de lana han recorrido el centro de Nuuk. Más allá del puerto, un buque de guerra danés de unos 60 metros de eslora capaz de atravesar el hielo ha estado patrullando la costa.
Una reunión tripartita muy esperada, celebrada la semana pasada entre Estados Unidos, Dinamarca y Groenlandia, organizada por el vicepresidente JD Vance en Washington, no produjo ningún avance y, en cambio, pareció crear malentendidos.
Era la primera vez que se incluía a Groenlandia en un debate de tan alto nivel, y los funcionarios daneses y groenlandeses se marcharon diciendo que se había formado un grupo de trabajo para explorar las posibilidades de una solución. Pero el gobierno de Trump dijo después que ambas partes iniciarían “conversaciones técnicas sobre la adquisición de Groenlandia”, una declaración que suscitó aún más inquietud en Groenlandia, en Dinamarca y en toda Europa."
No hay comentarios:
Publicar un comentario